Publicidad

26 de Noviembre 2025
24
36
21
26 de Noviembre 2025
37
81
35
26 de Noviembre 2025
19
00
01
26 de Noviembre 2025
39
82
62
26 de Noviembre 2025
41
44
83
Martes, 10 Julio 2018 02:20 pm

Voces locales entran al exigente mundo del doblaje de personajes animados



Hotel Transylvania 3: Summer Vacation.
Hotel Transylvania 3: Summer Vacation.

Santo Domingo.- Populares producciones animadas creadas en Hollywood continúan llenando con éxito las salas de cine locales, pero ahora es más probable que una o más de las voces que le dan vida a esas caricaturas pertenezcan a actores dominicanos. Ejemplo de esto es “Hotel Transylvania 3: Summer Vacation”.

En la versión original de esta nueva secuela de Sony Pictures Animation, el elenco de voces está repleto de celebridades como Adam Sandler, Mel Brooks, Selena Gomez, Kevin James y Fran Drescher. Pero esa no es la novedad, lo es que entre los artistas que participan en la versión doblada para el público latinoamericano están dos voces dominicanas: Hony Estrella, quien da vida a cuatro personajes, entre ellos a Crystal, alias La Mujer Invisible, y Javier Grullón, quien le presta su voz a cinco personajes, entre los que se destaca el travieso El Chupacabra.

“Hacer doblaje es básicamente igual que actuar, la diferencia es que estás prestando solo tu voz, pero debes actuar para que salga con el mismo entusiasmo y para que pueda encajar con lo que se ve”, explica Hony Estrella.

Este trabajo reta de muchas formas a los intérpretes, confiesa Javier Grullón. “Es un reto aun mayor, ya que debemos expandir nuestra imaginación y el trabajo se multiplica por personaje. En esta ocasión entre los dos tenemos diez personajes animados y cada uno de ellos es totalmente diferente”.

Grullón señala que “los matices de las voces de los personajes de dibujos animados son más exagerados y requieren más gestos que los de cine o teatro. Estas voces deben de adaptarse al estilo de la caricatura que se está doblando y al movimiento de su boca. Esto requiere mucha práctica y ensayo”.

Estrella coinciden con Grullón en que “para hacer las voces de los dibujos animados no es solo pararte y tratar de hacer la voz, sino que se trata de sentirte cómo se siente en ese momento el dibujo animado”.

Pero esta no es la primera experiencia de Estrella y Grullón en un doblaje de una película animada extranjera, ya que el año pasado interpretaron varios personajes en “The Emoji Movie”, producción que obtuvo una recaudación global de 217 millones de dólares y que ayudó a proyectar sus voces en esta industria.

Empresas de España, México, Estados Unidos, Colombia y Venezuela han incursionado en el doblaje y adaptación al español de producciones cinematográficas extranjeras, y es muy común que se realice un solo doblaje para todo el mercado latinoamericano.

Gran competencia

Para Reynaldo Infante, comunicador, productor y locutor dominicano y co-fundador de la agencia productora World Voices, las voces locales enfrentan un gran reto. “Es una excelente oportunidad para el talento local, sin embargo, no podemos perder de vista que la competencia con países como México, Colombia, Venezuela y Argentina es muy fuerte. Estos actores de doblaje son los que realizan la mayoría de los contenidos que vemos de doblados al español. El doblaje es una especialidad dentro de la actuación y no todos los actores tienen las habilidades para ello, hay técnicas que conocer y dominar”, afirma Infante.

Grullón ve en esta industria una oportunidad para el talento local. “Todas las películas infantiles ahora son dobladas para Latinoamérica, igual que muchas otras películas que se traducen al español. Creo que los talentos dominicanos podrían beneficiarse mucho si se logra captar la atención de las producciones encargadas de este oficio, para que así el mercado del doblaje tenga una sucursal aquí”.

Para Hony es importante que más dominicanos den pasos que pueda servir para que otro crezca, pero requiere trabajar duro de forma individual. “Entiendo que cada quien debe esforzarse por lograr lo que quiere”.

Fuente: Diario Libre



Noticias relacionadas

Ellos son los ganadores de la segunda temporada de la Casa de Alofoke

Leer más

Romeo Santos en La Casa de Alofoke: "Yo he cometido errores"

Leer más

Alofoke Music consigue dos canciones en el top 10 de YouTube en EE. UU.

Leer más

Entre US$300 y US$1,000 son los precios de las entradas para la final de “La Casa de Alofoke”

Leer más

Pico analizan.......Conejo fue malo, no solo de nombre, la gente gozó, pero…

Leer más

Cristiano Ronaldo y Georgina Rodríguez posan con Trump desde la Oficina Oval

Leer más

Mánager de Alex Bueno asegura el artista está en buen estado y se va solo a sus terapias

Leer más

La Insuperable y La Perversa estrenan el tema “Bandida” desde “La casa de Alofoke 2”

Leer más

Stefon Diggs revela el sexo del bebé que espera con Cardi B

Leer más

Internautas reaccionan a la canción “Malagradecido” de Carolina Ross y la relacionan con Christian Nodal

Leer más

Pareja de Toxic Crow reta a La Insuperable a pelear en el ring de boxeo de La Casa de Alofoke 2

Leer más

Michell Flores revive su clásico “Celoso” con una nueva versión

Leer más

En vivo



Video de la Presidencia



Encuesta

¿Está de acuerdo con la nominación de Ala Jaza a los premios Soberanos?



Noticias Anteriores

Dominicana’s Got Talent hace historia con dos pase de oro en un mismo episodio
Leer más
Sonya Smith protagoniza su primer filme en República Dominicana junto a Anthony Álvarez
Leer más
Moda contrastante y multicolor brilla en la alfombra azul de los Latin Billboard 2025
Leer más
Cheddy se riega en Edesur! Cheddy García está que arde con Edesur que reclama y le notificaron que “no prosperó”.
Leer más
Merenguero Ray Polanco fue hospitalizado y estabilizado, ya se encuentra fuera de peligro. Deberá someterse a estudios más profundos.
Leer más

Video del día



Síguenos